Вход в личный кабинет | Регистрация
Избранное (0) Список сравнения (0)
Ваши покупки:
0 товаров на 0 Р
Итого: 0 Р Купить

Азиз с армянского на русский: ღ✿ღ✿ღ ( )ღ✿ღ✿ღ | . – азиз — со всех языков на все языки

Азис in Armenian — Russian-Armenian Dictionary

Example sentences with «азис», translation memory

add example

ru Приехав, он узнал, что Азис разговаривал о Библии с соседом, Назаром Рисом, который был чиновником и тоже жаждал истины.

jw2019hy Այդ համաժողովին Սանկտ Պետերբուրգի մի ժողովից մկրտվեց ավելի քան հարյուր մարդ։

ru Позже Азис был назначен старейшиной, а Назар стал специальным пионером.

jw2019hy Եթե գոյություն չունի բարոյականության Սկզբնաղբյուր, չկա Ստեղծիչ, մի՞թե չարն ու բարին պարզապես առաջացել են մարդու, մարդկային հասարակության հետ մեկտեղ։

ru Примерно тогда мусульманин по имени Азис из города Паданг, в западной части острова Суматра, обратился в филиал за духовной помощью.

jw2019hy Ռադիոհեռարձակումների, ինչպես նաեւ գրքերի, գրքույկների, թերթիկների տարածման եւ «Արարչության լուսադրամայի» ցուցադրումների շնորհիվ ավելի մեծ վկայություն տրվեց։

ru Вот что Азис написал в филиал: «Когда я увидел в буклете адрес в Джакарте, я воспрял духом!»

jw2019hy Գիտակցելովստացած գիտելիքների կարեւորությունը՝ Հարտեւան գիրքը թարգմանեց ֆիններեն եւ Էստերմանի ֆինանսական աջակցությամբ տպագրեց այն։

Showing page 1. Found 4 sentences matching phrase «азис».Found in 1 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.

Переводчик с армянского на русский онлайн бесплатно

Переводчик с армянского на русский

Бесплатный словарь и переводчик с армянского на русский. Для перевода с армянского на русский введите в окно редактирования нужный вам текст. Далее нажмите на зеленую кнопку «Перевести» и текст переведется.

АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский

Перевести

Другие направления переводов: английский переводчик, украинско-русский переводчик, казахский переводчик, испанский переводчик, немецкий переводчик

Что означают эти слова на Армянском? Qunem lavt bozi txa

знаю что кунем -чтото плохое вроде

qunem lavt eto трахат тваю семю

axchi qunem spyurq textures ay vijvacq

кунем-это ебать. лав переводится как хорошо .кунем лавт это ебать всё твоеё хорошое всмысле тот кто тбебе хорошое желает радня. девушка друзя. и т. д. А Бози тха-это сын люхи

что означает слово Чшпвенк

«Цавт танем» или все об армянских фразах

1. Ջիգյարտ ուտեմ (Jigyaret utem)
Дословный перевод — «съем твою печень», переносный — «так сильно тебя люблю, что готов съесть живьем».

2. Մեջքդ ձիգ պահի (Mejkt dzik pahi)
Дословный перевод — «держи спину ровно», переносный — «держись, не сдавайся».

3. Աչքդ լույս (Achkt Luys)
Дословный перевод — «свет твоим глазам», переносный — «поздравляю».

4. Կյանքիտ մատաղ (Kyankit matakh)Дословный перевод — «жертвовать жизнью», переносный — «пожертвую собой ради тебя».

5. Ամպի չափ (Ampi chap)
Дословный перевод — «в размере облака», переносный — «любить до бесконечности».

6. Ջեյրանս/Մարալս (Jeyrans/Marals)
Дословный перевод — «моя антилопа/олененок», переносный — «моя красавица».

7. Աչքիս վրա (Achkis vra)
Дословный перевод — «на моем глазу», переносный — «будет сделано».

8. Լավություն արա, քցի ջուրը (Lavutyun ara, qci jure)

Дословный перевод — «сделай доброе дело, брось в воду», переносный — «будь добрее».

9. Քոռանամ ես (Qoranam es)

Дословный перевод — «чтоб мне ослепнуть», переносный — «сожалею».

10. Ում ես մի կտոր հաց տվել (Um es mi ktor hac tvel)Дословный перевод — «кому ты дал кусок хлеба», переносный — «слава богу, что все обошлось».


11. Քրքրվես դու (Qrqrves du)
Дословный перевод — «чтоб ты развалился», переносный — «чтоб тебе пусто было».

12. Թելի աղջիկ (Telli aghchik)
Дословный перевод — «девушка-нитка», переносный — «веселая девушка».

13. Ջրի թող գնա (Jri tokh gna)
Дословный перевод — «вылей воду, пусть течет», переносный — «не обращай внимания».

14. Կյանքիցդ ձեռ ե՞ս քաշել (Kyankicet dzeres qashel)

Дословный перевод — «отвел руку от жизни», переносный — «жить надоело».

15. Տանձի պոչ (Tandzi poch)

Дословный перевод — «хвост груши», переносный — «не получил ничего», также в смысле «худая как спичка».


16. Ուխտի ականջին քնաց (Ukhti akanjIn qnac)
Дословный перевод — «спать в верблюжьем ухе», переносный — «на своей волне, без должной реакции».

17.Մռութդ ուտեմ (Mrutet utem)
Дословный перевод — «съем твою мордашку», переносный — «ты такая красивая».

18. Ոտքդ կախ քցի (Votqt kakh qci)
Дословный перевод — «отбрось ногу», переносный — «задержись на минутку».

19. Մատերի վրա պարացնել (Materi vra paracnel)
Дословный перевод — «заставить танцевать на своих пальцах», переносный — «манипулировать кем-то».

20. Կրակի կտոր (Kraki ktor)
Дословный перевод — «кусок огня», переносный — «темпераментный».

21. Բոյիդ մեռնեմ (Boid mernem)
Дословный перевод — «умру за твой рост», переносный — «восхищаюсь тобой».

22. Քթի մազ (Qti maz)

Дословный перевод — «волос в ноздре», переносный — «щепетильный, придирчивый».

23. Ականջներս թափան (Akanjneres tapan)
Дословный перевод — «отпали уши», переносный — «мерзнуть от холода».

24. Ցավդ տանեմ (Cavt tanem)
Дословный перевод — «заберу твою боль с собой», переносный — «разделю твою боль и горе».

25. Շան անունը տուր, փայտը առ ձեռքդ (Shan anun tur, payte ar dzerqt)
Дословный перевод — «назови имя собаки и возьми палку в руки», переносный — «как вспомнишь его, так сразу появится».

Как переводится с армянского «Барев сирун ахчик»

привет, красивая ДЕВОЧКА. девушка = ахчи Можете ответить: ШАТ СИРАЛИР Э! (Очень мило! ) Шноракалутюн ачояхосутян амар! (Спасибо за комплимент! ) Ирок? (В самом деле? )

последние 2 слова «красивая девушка»

«Барев! «- это привет!… дальше Вам уже перевели..

«Барев! «- это привет!… дальше Вам уже перевели

Привет красавица )

всё иначе <img src=»//otvet.imgsmail.ru/download/183533100_7b4d0c2115883d33560e90f78aab1853_800.png» alt=»» data-lsrc=»//otvet.imgsmail.ru/download/183533100_7b4d0c2115883d33560e90f78aab1853_120x120.png» data-big=»1″>

ахперс перевод

Как переводится слово джана с армянского на русский?

На турецком есть обращение «джаным», которое в буквальном переводе означает «душа моя». Так обращаются как к мужчинам, так и к женщинам. Такое ласковое обращение говорит о том, что вы для человека близки, приятны ему.

обращение-девушка

Полагаю, что дорогая (в качестве обращения).

Это не армянское слово. Это слово — тюркское. С тюркского «джан» переводится как душа, сердце.

Как перевести на русский Збахзвац ес

Джан; и джана Это типо сладкое слово уважительно Приставка к Имени Говорят допустим Ахчи Джан (к девушке) Ара джан (к парню)

Джан — на азербайджанском душа, на армянском такого слова нет.

Че вы все умираете это Армянское слово и Армяне так говорят а там уже кто че говорит азеры если вы не в курсе лучше не говорите если не знаете вас вообще не было когда у Армян был язык и культура.

Уважаемый, уважаемая.

как перевести с армянского «Кахцр джан» на русский язык?

Вонц ес Кахцр?

cладкая душа правильней ануш джан

Как перевести с армянского на русский КОХКИТ НСТАЦИН

Кохкин нстацин рядом сидит. кохкин нстаци рядом сядь


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*