Вход в личный кабинет | Регистрация
Избранное (0) Список сравнения (0)
Ваши покупки:
0 товаров на 0 Р
Итого: 0 Р Купить

Флес: Флес, значение слова Флес, что означает слово Флес

Содержание

Acquista толстовка для женщин флес с молнией online

Esplora un’ampia varietà di толстовка для женщин флес с молнией e fai shopping in tutta semplicità su AliExpress

Cerchi толстовка для женщин флес с молнией di buona qualità ai prezzi più bassi? Beh, sei fortunato! Su AliExpress, puoi completare la tua ricerca di толстовка для женщин флес с молнией e trovare buone offerte che offrono un ottimo rapporto qualità-prezzo! Non sai da dove cominciare? Ecco una guida rapida per sfruttare al meglio AliExpress e ottenere le migliori offerte!

Utilizza i filtri: AliExpress ha un’ampia selezione per ogni articolo. Per trovare толстовка для женщин флес с молнией che corrisponde alle tue esigenze, basta armeggiare con i filtri per ordinare in base alla migliore corrispondenza, al numero di ordini o al prezzo.

Puoi anche filtrare gli articoli che offrono la spedizione gratuita, la consegna veloce o il reso gratuito per restringere la tua ricerca!

Esplora i brand: Acquista толстовка для женщин флес с молнией di brand fidati e noti che ami, semplicemente cliccando sul logo del brand nella barra laterale sinistra. Questo ti aiuterà a filtrare ogni толстовка для женщин флес с молнией che il brand ha a disposizione!

Leggi le recensioni: Ogni volta che stai cercando la migliore толстовка для женщин флес с молнией, leggi le recensioni reali lasciate dagli acquirenti nella pagina dei dettagli dell’articolo. Lì troverai un sacco di informazioni utili sulla толстовка для женщин флес с молнией ma anche consigli e trucchi per rendere la tua esperienza di shopping incredibile!

Con i suggerimenti di cui sopra, sei sulla strada giusta per trovare толстовка для женщин флес с молнией di buona qualità a prezzi scontati, godendo di vantaggi come la spedizione rapida o il reso gratuito. Se sei un nuovo utente, potrai anche godere di speciali offerte per nuovi utenti o di omaggi! Sfoglia AliExpress per trovare ancora più articoli in e completa la tua esperienza d’acquisto online. Ora è facile e immediato avere tutto ciò che desideri, di buona qualità e a prezzi bassi.

ДЖЕК КЕРУАК, ТЕД ДЖОАНС, ПИТЕР ОРЛОВСКИ, ЛЕРУА ДЖОУНС, ДЖОН ФЛЕС, ЛОУРЕНС ФЕРЛИНГЕТТИ, МАРВИН КОЭН, ГРЕГОРИ КОРСО — Журнальный зал

Джек Керуак
Jack Kerouac
 

Рим в белом цвете
Белая поэма, белая, непорочная
безупречная поэма
прозрачная поэма
бесплотная поэма
поэма нонпоэма
бессонная чистота
серебряный рассвет ясности
молчание птиц
пруд — захлебывающийся вздор-жаворонок
прозрачный
смешки деревьев
иглы сосен
скала пруд
песчаный берег
ухоженность собак
и
лягушки
и
непорочная белизна
без изъяна
оглаженная
медовая земля
блюз.

Перевод Юрия Сорокина
 

Хайку
Вскорми молоком мой ум
Взбей его в сметану
И выпей меня, когда созреешь

Перевод Михаила Тростникова

ТЕД ДЖОАНС
TED JOANS

Прикольщики
Давай приколемся. Давай как-нибудь приколемся. Давай кататься по городу и забрасывать краской опьяненных счастьем людей и кидаться совками в громадные стекла витрин.

Давай приколемся. Прикинемся кем-нибудь отчаянно смелым. Пойдем все вместе в Центральный парк и полностью разденемся… А потом будем cсать на всех, с кем столкнемся.
Давай приколемся. Прикинемся кем-то страшно сексуальным … это как забраться в постель совсем одетым … даже в пальто и перчатках … и постараться трахнуться сквозь все эти покровы и наградить того счастливца, кто первым кончит, ни к кому не прикасаясь.
Давай приколемся. Прикинемся чем-то ужасным. Ты будешь Гитлер и ты будешь Муссолини ты будешь Сталин и ты будешь Тоджо ты будешь Стридж из Южной Африки а я буду губернатор Фобу. Хоп! Что за парад нечисти! Ага, давай приколемся именно так!
Давай приколемся. Давай как-нибудь приколемся. Приколемся, что мы из богемы, и будем носить черт знает какую одежду и отпустим бороду и отрастим мышиный хвостик, будем жить в Гринвич-Вилладж, снимать хату за двести косых в месяц и бродить по Вашингтонскому парку с грустной на вид телкой.
Давай приколемся. Приколемся, что мы из вестерна для недоумков. Что у нас четыре спонсора-враля на ТВ … и давай забросим лошадей и кольты, вооружимся психологией и ночью оседлаем женщин в прериях квартир.
Давай приколемся. Прикинемся высоколобыми университетскими умами из Новой Англии с бляхами на подкладке. На любой подкладке. И на носках. И на галстуках.
Давай приколемся, что мы подонки. Приколемся, что мы тусуемся с извращенцами 42-й улицы и днями просиживаем в вонючих киношках и мочимся на пол под кресла.
Давай приколемся, что мы БЛАГОПОЛУЧНЫЕ. Приколемся, что служим с 9 до 5 и стараемся внести взнос за эту одноэтажную развалюху в Вестчестере и за ковер во всю комнату; вся эта нескончаемая плата за показушную машину, цветной ТВ, стереосистему, стиральную машину, морозильную камеру и всю-эту-как-у-Смитов-лабуду.
Давай приколемся. Давай как-нибудь приколемся. Приколемся, что мы полисмены, и будем называться легавыми. Приколемся, что мы политики, и будем называться продажными. Приколемся, что мы из балета, и будем называться тронутыми. Приколемся, что мы поэты, и будем называться битники. Приколемся, что мы художники, и будем называться сдвинутыми. Приколемся, что мы Буржуазные Светские Протухшие Американские Самки.
Давай приколемся. Давай как-нибудь приколемся. Приколемся, что мы хипстеры … духовно вовлеченные в жизнь, и раскопаем все творящее … и переспим с прорвой разных … и найдем счастье в поэзии и искусстве … и проедем по всему миру, все просекая, возлюбив каждую свингующую душу, западая на любой джаз, переживая кучу встрясок, становясь котярами и цыпочками без предрассудков, исповедуя правду, расплевываясь с кретинами, докапываясь до свободы, и сыграем миру cool.

Перевод Михаила Тростникова

Свободный дух большого кайфа 1 

Памяти Джека Керуака

Джек в черно-красном дождевике
Скользящий вдоль покинутых
разбросанных по Северной Америке улиц
Джек в тертых джинсах
и унылом свитере улыбок
Мечущийся по стране
как сбрендившее лезвие бритвы
Джек в болтающейся рубахе и куртке
переполненный хохмами
Полуночный ангел, распевающий
Мексико-сити блюз
в толпе негров-хипстеров
и музыкантов,
Преследуемый белым легионом
джазменов-кайфоловщиков
Жители поэзии
и дарители стихов
Бледнолицый вождь,
разрывающий прошлое

мотор поколения
конец           наконец
JK приветствует JC
т. е. Джона Колтрейна
вот так; а это

Тед Джоанс
22 октября
Гарлем 1969 2 

Перевод Михаила Тростникова
 

ПИТЕР ОРЛОВСКИ
PETER ORLOVSKY
Где в сердце
и по какому праву гудит Шмелиная страна?
.
Конец радуги
пойман в паутину
повезло пауку

Крошечная радуга над ручьем
Июньский жук летит над ним
Скоро и мой черед
.
Лунный свет

в поилке для птицы и для меня

Но и моя голова это кокосовый орех
с млечным соком для тех
кто мне по душе
Кошка
Кошка шатается по всем комнатам

Это ли мой рай — смывать блевотину?Так! Здесь — в городе щекочущих этажейТанцы
Параноики танцуют своими глазами
шизики танцуют полустеп-полувальс
кататоники сидят и дремлют танцуя мозгом жигу

Перевод Юрия Сорокина
 

ЛЕРУА ДЖОУНС
LEROY JONES
Загеренный3 Запад
Открыть глаза.
Как просто. Всего лишь
вещи. Ты постепенно проникаешь в них.

Утро: какая-то слеза разбита
о деревянные ступени
глаз моей госпожи. Засилье
зелени. Листы. Все время

вяжутся. Как постаревшие
героинщики с площади Шеридана, глаза
обледенели и округлились. Есть одна песня.
Ее поет Нат Коул… Город
& лабиринт чехарды
времен года.

Мутит от всяческих абстракций
Например, от времени.

Закрыть глаза. Как
просто. Ты поплыл.

Перевод Михаила Тростникова
 

ДЖОН ФЛЕС
JOHN FLES
Утреннее
Никак не могу приноровиться к погоде
Осень, а я все в этих долбаных шортах.

Сегодня утром, например, ноги совсем закоченели
(хотя ночью холод пробудил череду приятных снов)
а у меня всего одно одеяло

зимы всегда невесть откуда падают на нас
ледяными глыбами
не готов я к этому

ИЛИ я утепляюсь, а на улице пекло
может, они все-таки определятся?

В любом случае, лежа в постели по утрам, таким, как это утро
я пригнездил радио к изголовью (прямо в кровати)
чтобы во сне достать до кнопки…
Час классической музыки (Карло Чавес & Гектор Вила-Лобос)

Поэт назвал бы это пиком сезона
ученый — переходным периодом

благословение вам всем
надеюсь, неприятностей у вас поменьше моего

Перевод Михаила Тростникова

ЛОУРЕНС ФЕРЛИНГЕТТИ
LAWRENCE FERLINGHETTI Плавно темнеет зима в Париже. Когда чуть больше солнца в Провансе когда невзначай натыкаюсь на стихи Рене Шара
снова вижу Воклюзы лето с кузнечиками родники опадающие лепестками их потоки наклонно летящие сквозь все выгоревшие закоулки миндального края и поля роняющие тишину меж стрекотаньем сверчков звенящих лапками и в гулком поэтическом сновидении вижу не Лорелею на Роне не ангелов высадившихся в Марселе а двоих входящих нагими в печальную воду в глубину похотливой весны в алгебру лиризма которую до сих пор разгадываю

Перевод Юрия Сорокина
 

МАРВИН КОЭН
MARVIN COHEN
Стихотворение в прозе
Я пробудил чувство того, что так хорошо не бывает. И это было моей первой ошибкой.
Я зевнул и мощным толчком воздуха сдул потолок спальни, пока живущая этажом выше леди не упала на меня со страшным любопытством желания.
На следующий день я женился на ней, дабы способствовать росту нашей дружбы. Это был удобный брак, поскольку она была невыносимо состоятельна, а я достаточно беден.
Она заставила меня переехать к ней. Мы терлись телами друг об друга, держа в руках сырое мясо с овощами, и так готовили еду. Эффект потрясал. Тепло живого тела в качестве источника энергии, хотя и доселе не исследованное, содержит неограниченные возможности. Мы подумывали о том, чтобы продаться правительству: но это проституция.
Увы, конец этой истории печален: мы долюбились до дезинтеграции. Даже наши могилы невидимы.

Перевод Михаила Тростникова
 

ГРЕГОРИ КОРСО
GREGORY CORSO
“Весна” Боттичелли
Ни весточки весны!
Флорентийские стражники
на ледяной колокольне
ждут вести —
Лоренцо во сне пробуждает синицу
Ариосто сосет палец
Микеланджело садится в кровати
… проснувшись от нехватки перемен
Данте прячется под бархатным капюшоном
глаза глубоки и печальны
его громадный дог плачет
Ни весточки весны!
Леонардо мечется по опостылевшей комнате
…смотрит свысока на
не желающий умирать снег
Рафаэль ступает в горячую ванну
… его длинные льняные волосы сухи
от недостатка солнца
Аретино вспоминает Весну в Милане, свою мать
которая спит среди прекрасных миланских холмов
Ни весточки весны! Ни вести!
О! Боттичелли открывает дверь своей мастерской.

Перевод Михаила Тростникова

Самоубийство в Гринвич-Вилладж
Руки раскинуты
Ладони плоско протянуты к окнам
Она глядела вниз
Думая о Бартоке, Ван Гоге
И комиксах в журнале “Нью-Йоркер”
Она кинулась вниз
Они увезли ее, прикрыв лицо “Ежедневными новостями”
И хозяин склада плеснул горячей водой по тротуару

Перевод Юрия Сорокина

Пума в зоопарке Чапультепек
Длинная мягкая медленная спорая спокойная кошка
По какой партитуре, в чьей постановке ты танцевала,
когда дали последний занавес?
Разве может сохраниться такая тяжеловесная грация
здесь, одна, на сцене 9 х 10?
Интересно, тебе разрешат еще хоть раз
протанцевать, ну, например, на Сьеррах?
Ты кажешься печальной. Глядя на тебя,
Я вижу Уланову
Втиснутую в крохотную меблирашку:
Нью-Йорк, Восток, 17-я улица
Пуэрториканский квартал.

Перевод Михаила Тростникова

Триада
1
Больной уличный певец
присел у двери хватаясь за сердце
Одной песней меньше в гомонящей ночи
2
Около стены
постаревший садовник посадил черенки
его преемник молодой человек
пришел подрезать живую ограду
 
3
Плачет и смерть ибо Смерть это женщина
просидевшая весь день в кинотеатре когда умер ребенок

Перевод Юрия Сорокина
 
 
Размышления
по поводу
японского кинофильма
Давайте сразу и вместе возлюбим эту сущность
сущность киновари

Ее откровенность предельна и уйма оттенков
осыпалась под каштаном

Давайте туда и пойдем
ты станешь моей невестой

Мне хочется броситься в киноварь сквозь твои волосы

Перевод Юрия Сорокина

Вернулся домой
Стою на темной улице под почерневшим светом
и смотрю на окно.
Я здесь родился.
Горит лампа; чужие люди ходят по дому.
На мне дождевик, сигарета во рту,
шляпа надвинута на глаза, рука на револьвере.
Перехожу улицу и открываю дверь.
Внутри знакомой вони от мусорных ведер
поднимаюсь на второй этаж;
кто-то из грязноухих
норовит метнуть в меня нож…
Доверху налито возвращение затерявшимся временем

Перевод Юрия Сорокина
 

На стенах убого меблированной комнаты
Развешиваю старые детские фотографии моих дочерей —
в разорении сердца сижу, упершись локтями в стол,
Подбородком — в ладони, вглядываюсь
в заносчивые глаза Хелен
безвольный рот Джейн
золотые волосы Сьюзен

Перевод Юрия Сорокина
 

Крушеньице на севере
Как-то ночью пятьдесят мужчин уплыли прочь от Господа
И утонули
Поутру брошенный Бог
Окунул палец в море,
Поднял души этих пятидесяти
И указал путь к вечности.

Перевод Юрия Сорокина

 
.
P.S. Я могу сказать о поэзии и поэтике только одно: напускай тумана в конце строки, когда мысль уже выдохлась, но что-нибудь добавить необходимо в силу каких-то иррациональных причин, поскольку рациональный подход обречен: поэзия — НЕ наука. Ритм “подачи” идеи определяет ритм самого стихотворения, вне зависимости от того, разделено оно на стихи или написано “в строчку” с главками, подделывающимися под прозу.
Так что давай без экивоков относительно идеи, и если ты считаешь, что это не трудно, — попробуй. Уверяю тебя, обнаружишь, что вранье перевешивает благие начинания. А твои признания легковесны для Небес.
А иначе кто все это будет читать?
Что до меня, то скрывать собственное гребаное вранье становится все труднее.

Джек Керуак. Письмо Дону Аллену.
Осень 1959 г., перевод Михаила Тростникова.

1 The Wild Spirit of Kicks.
Сравните следующее высказывание поэта: “Animals are not wild, they are free”.

2 Стихотворение написано на следующий день после смерти Керуака. Годы его жизни: 1 2.03.1922 — 21.10.1969.

3 Загеренный (сленг) — находящийся под воздействием героина или другого сильного наркотика; в оригинале стихотворение называется “Way Out West”. (Прим. перев. )

Луи Флес — Louis Fles

Луи Флес

Родившийся Леви Якоб Флес, 19 октября 1871 г., Маасслуис , Нидерланды
( 1871-10-19 )
Умер 24 мая 1940 г. (1940-05-24) (68 лет)
Амстердам , Нидерланды
Псевдоним Д-р W. Bottema C.Az.
Род занятий Бизнесмен, автор, активистка
Национальность нидерландский язык
Период 1918–1939
Жанр научно-популярная литература
Предмет Еврейская ассимиляция , антисионизм , нацизм , бизнес
Известные работы Запрещенное радио-выступление
Гитлера , реформатора или преступника
Долой сионизм!
Супруг Зиппора Селин ван Страатен
Дети Мина, Розин, Генриетта, Клара, Бартольд , Джордж
Родственники Майкл Джон Флес (внук)
Барт Берман (внук)
Хелен Берман (с внуком)
Тийс Берман (правнук)
Джорджио ван Стратен
(внучатый племянник жены)

Леви Якоб «Луи» Флес (19 октября 1872 — 24 мая 1940) был голландским бизнесменом, активистом и писателем. Он наиболее известен своими статьями и выступлениями против сионизма , нацизма и организованной религии. Самопровозглашенный свободомыслящий Флес был активным сторонником гуманизма и еврейской ассимиляции . Его отношения с Голландской социал-демократической рабочей партией были более проблематичными. Хотя он в целом поддерживал идеалы социализма , он также много писал о своих разногласиях с партией. После жизни, полной личных трагедий и преданности политической и общественной деятельности, Флес покончил жизнь самоубийством в мае 1940 года, всего через несколько недель после немецкой оккупации Нидерландов.

Семейная жизнь

Луи Флес родился в Мааслуисе , Нидерланды, 19 октября 1871 года в семье евреев. Его отец, Якоб Леви Флес, работал огранщиком алмазов, а его мать, Саартье ван Блейдештайн, владела магазином чулочно-носочных изделий, благодаря чему молодой Луи стал одним из только что расширяющихся торговцев. После смерти отца в 1873 году его мать вышла замуж за человека по имени Свааб. После смерти матери в 1878 году Луи взяли и воспитали в семье отчима. Как успешный владелец бизнеса, Свааб взял молодого Луи в свою компанию вскоре после того, как мальчик окончил начальную школу.

13 августа 1896 года Флес женился на Зиппоре ван Стратен в городе Роттердам . У них было шестеро детей; Мина, Розин, Генриетта, Клара, Бартольд и Джордж . Бартольд стал успешным литературным агентом в Нью-Йорке в Соединенных Штатах . Георгий работал переводчиком в Советском Союзе во время режима Иосифа Сталина . В 1938 году Георгий был арестован как политический диссидент из-за его троцкистских симпатий. Узнав об аресте Джорджа, Луи поехал в Москву, но не смог найти сына до истечения срока его визы. Джордж умер в тюрьме в 1939 году. Примерно в это же время из США пришло известие о том, что дочь Розин умерла вскоре после родов.

Флес был широко известен как противник нацизма, когда немецкая армия оккупировала Нидерланды в мае 1940 года. Тем не менее, это было шоком для многих членов его семьи, когда 25 мая 1940 года Леви Якоб «Луи» Флес покончил жизнь самоубийством. таблеток, приобретенных у фармацевта в г. Кеппель . Похоронен в Амстердаме на кладбище Зоргвледед .

Бизнес

Музей Вильгельмсбау, пишущая машинка Кляйн-Адлера

Флес начал работать в офисе отчима вскоре после окончания начальной школы. Вскоре, однако, он занялся собственным бизнесом. Перед сдачей экзамена по бухгалтерскому учету он давал уроки французского, английского и немецкого языков. Это позволило ему стать бухгалтером в Банке Амстердама .

Опираясь на этот опыт, Флес вскоре основал свою собственную компанию. У Fles & Company было много интересов, и все они были связаны с обслуживанием нужд других предприятий. Сюда входили реклама и публикации, а также импорт и продажа высококачественных пишущих машинок Adler немецкого производства. Добавление очень успешной линейки офисной мебели помогло компании расширить и открыть филиалы по всей Голландии.

Подъем нацизма в Германии поставил перед импортером немецких товаров как моральные, так и практические проблемы. В 1933 году Флес опубликовал брошюру « Гитлер, создатель misdadiger?» ( Гитлер, реформатор или преступник? ), В котором он призвал к бойкоту ввоза всех немецких товаров. Флес продал свой бизнес и ушел на пенсию в 1934 году.

Активизм

Письмо

Самые ранние опубликованные памфлеты Флеса Is in de moderne boekhouding plaats voor het copieboek? ( Могут ли тетради выполнять функцию в современном бухгалтерском учете? ) (1918 г.) и « Эффективность» (1922 г.) были связаны с миром бизнеса. Однако Луи Флес более известен своими обширными трудами о политике, религии и образовании. Еще в 1917 году Де Грен Амстердаммер опубликовал свою критику того, как Социал-демократическая рабочая партия (SDAP) позволяла церквям влиять на голландскую систему образования. В этой статье он обвинил SDAP в том, что она «приносила детей в жертву политике».

В более поздних работах продолжалась критика как политических, так и религиозных властей. В Календерхерворминге, Sjabbat en Kerk ( Календарная реформа, Шаббат и церковь ) (1930) Флес впервые заметил, что цепляние за культурные и религиозные обычаи, которые отличают еврейский народ от окружающей голландской культуры, служит подпиткой антисемитского повествования о евреях как об иностранцах. . Затем он предложил альтернативные виды деятельности, которыми могли бы заниматься семьи, такие как посещение музея или другие образовательные занятия, и наставлял своего читателя: «durf vrij te denken» : «Не бойтесь мыслить свободно». Он развил эти идеи в « Water en vuur» ( Вода и огонь ) (1931). Религия, писал Флес, так же противоположна социализму, как вода — огню. Здесь Флес повторил свое обвинение в том, что правительство слишком много полагается на религиозные, особенно католические, власти, особенно в области образования детей.

В 1933 году Флес использовал псевдоним , доктор В. Боттема К. Аз, чтобы опубликовать « Гитлера», автора misdadiger? ( Гитлер, реформатор или преступник? ). Здесь Флес перечислил и описал обращение с еврейским народом при нацистском режиме и заявил, что «все отношения с Германией в области торговли, искусства, науки, спорта и дорожного движения должны быть прекращены, чтобы Германия была разрушена экономически и иным образом. » Позже Флс воплотил это мнение в жизнь. Он продал свой бизнес, который в значительной степени зависел от продажи импортных немецких товаров, и в 1936 году входил в состав комитета по планированию De Olympiade Onder Dictatuur (Олимпиада при диктатуре), которая была противопоставлена ​​летним Олимпийским играм , проводимым в Берлине.

Кроме того, Флес вёл переписку с другими ведущими мыслителями своего времени, включая расширенные дебаты с Анри Полаком относительно природы социализма и решительной оппозиции Флеса сионизму . Флес чувствовал себя голландцем и рассматривал сионизм как дальнейшее отделение евреев от их голландских соседей-неевреев, укрепляя при этом образ еврея как иностранца. Вместо этого Флес выступал за ассимиляцию с культурами, в которых оказались евреи. Он одобрил смешанные браки, чтобы ускорить этот процесс. Флс собрал многие из своих мыслей из этой переписки в брошюру 1939 года Weg met het zionisme! ( Долой сионизм! ).

Вещание

Действия роттердамских вольнодумцев из De Dageraad против переписи 1930 года. Цель заключалась в том, чтобы убедить людей зарегистрироваться как «невоцерковленные» и «нерелигиозные», и таким образом уменьшить государственное субсидирование церковных объединений. Текстовый знак слева: «Осторожно! Перепись 1930–31 годов» Текстовый знак справа: «В 1920 году 550 000 голландцев заявили, что они больше не хотят принадлежать к церкви. Голландское государство ежегодно платит 2 411 347,59 гульденов всем церковным ассоциациям, в том числе из вашей Налоговые деньги. Перепись 1930–31 гг. Так что ответьте на вопрос 4A ответом НЕТ! Вопрос 4B с церковной ассоциацией?

Флес стал сотрудничать с Vrijdenkers Radio Omroep (VRO) (Радиовещание вольнодумцев), которое было основано в 1928 году в качестве пропагандистской программы ассоциации вольнодумцев De Dageraad (Рассвет) . В 1929 году недавно созданная Комиссия по контролю за радиовещанием Нидерландов назвала материал группы подрывным и начала внимательно следить за ее передачами. Речь Флеса по радио « Los van de kerk» Свободный от церкви» ) была полностью запрещена, а многие другие передачи подверглись цензуре за подрывной контент, хотя позже они нашли аудиторию в печатной форме.

В 1933 году Флес бросил вызов секретарю Комиссии по контролю за радиовещанием по поводу отсутствия поддержки VRO со стороны правительства. Он указал, что перепись 1930 года показала, что число «невоцерковленных» граждан резко возросло, и, поскольку это была целевая аудитория ВРО, она должна получить соразмерную поддержку. Однако в том же году ограничения на контент для вещания были резко ужесточены, а в 1936 году лицензия VRO на вещание была отозвана. Однако документы организации показывают, что Флес был избран в генеральное правление VRO, что свидетельствует о том, что организация продолжала работать над восстановлением права на вещание.

Олимпиада при диктатуре

Когда Олимпийские игры 1936 года в Берлине были объявлены закрытыми для евреев и других групп, которые нацистское правительство считало нежелательными, Флес был среди группы голландских бизнесменов и политиков, организовавших De Olympiade Onder Dictatuur («Олимпиаду под диктатурой»), чтобы продемонстрировать художников Нидерландов и в знак протеста против политики Третьего рейха . Организаторами выставки были друг и корреспондент Флеса Анри Полак , а также другие левые голландские лидеры. Комитет дал понять, что их выставка была направлена ​​как на протест против манипулирования нацистами искусства и науки в политических целях, так и на демонстрацию голландского мастерства. К участию были приглашены художники из соседних стран и даже немецкие художники, бежавшие от нацистского режима. Инициалы самого имени означают DOOD , или «смерть» на голландском языке.

Передвижная выставка открылась 1 августа 1936 года, вызвав много споров. В Амстердаме было запрещено использование общественных зданий, а в Роттердаме шоу закрыли всего через несколько дней. Девятнадцать работ были сочтены голландским правительством слишком оскорбительными для Гитлера и были сняты с выставки. Сам германский консул охарактеризовал это событие как «чистую провокацию», показав, что усилия комитета не ускользнули от официального немецкого уведомления. Многие организаторы и участники попали в тюрьмы или были казнены после того, как немецкие войска оккупировали Нидерланды в 1940 году.

В 1996 году на праздновании 60-летия DOOD Муниципальный архив Амстердама разрешил экспонировать ряд работ с оригинальной выставки в Музее спорта в Берлине , Германия.

Опубликованные работы

  • Находится ли in de moderne boekhouding plaats voor het copieboek? ( Могут ли тетради выполнять функцию в современном бухгалтерском учете? ) (1918)
  • Эффективность (1922)
  • Kalenderhervorming, sabbath en kerk ( Календарная реформа, суббота и церковь ) (1930)
  • Mijn antwoord aan opperrabbijn I. Maarssen ( Мой ответ главному раввину И. Маарссену ) (1930)
  • De schuldbekentenis van de SDAP ( Исповедь SDAP ) (1930)
  • Water en vuur ( Вода и огонь ) (1931)
  • Onderwijs zonder godsdienst ( Образование без религии ) (1932)
  • Открытое письмо г-ну Дж. Ф. Анкерсмит Амстердам ( Открытое письмо г-ну Дж. Ф. Анкерсмит Амстердам ) (1932)
  • Гитлер, создатель мисдадигера? ( Гитлер, реформатор или преступник? ) (1933)
  • Een verboden radiorede: Los van de kerk ( Запрещенная речь по радио: Свободная от церкви ) (1933)
  • Godsdienst, openbare school en zionisme ( религия, государственная школа и сионизм ) (1935)
  • Мы встретили сионизм! ( Долой сионизм! ) (1939)

Рекомендации

Валера Флес, 18 лет

Личная информация

Деятельность

скрыта или не указана

Можно редактировать: да

Обязательно к заполнению: нет

Можно скрыть настройками приватности: да


Интересы

скрыты или не указаны

Можно редактировать: да

Обязательно к заполнению: нет

Можно скрыть настройками приватности: да


Любимая музыка

скрыта или не указана

Можно редактировать: да

Обязательно к заполнению: нет

Можно скрыть настройками приватности: да


Любимые фильмы

скрыты или не указаны

Можно редактировать: да

Обязательно к заполнению: нет

Можно скрыть настройками приватности: да


Любимые телешоу

скрыты или не указаны

Можно редактировать: да

Обязательно к заполнению: нет

Можно скрыть настройками приватности: да


Любимые книги

скрыты или не указаны

Можно редактировать: да

Обязательно к заполнению: нет

Можно скрыть настройками приватности: да


Любимые игры

скрыты или не указаны

Можно редактировать: да

Обязательно к заполнению: нет

Можно скрыть настройками приватности: да


Любимые цитаты

скрыты или не указаны

Можно редактировать: да

Обязательно к заполнению: нет

Можно скрыть настройками приватности: да


О себе

скрыто или не указано

Можно редактировать: да

Обязательно к заполнению: нет

Можно скрыть настройками приватности: да


Поливане флес Nordic Engels-stijl Vintage Messing Succulenten Kleine Gouden Tuinieren Spuiten Kan вода гърне градински аксесоари купи онлайн

  45. 78лв. 29.76лв. Добавяне към количката
  • Тип: Туба От Вода
  • Произход: CN (Origin)

Поливане Флес Nordic Engels-Stijl Vintage Messing Succulenten Kleine Gouden Tuinieren Spuiten Kan Вода Гърне Градински Аксесоари

Етикети: biggy fashion, корейски тенденция, жена от СТРУКТУРНИТЕ, ff home, качеството za, merc fashion, Клавин Клайн жени, прераждането ежедневни, марка yueskangaroo, традиционен стил на дизайн


  • Добре дошли в нашия магазин ,ние сме директен продажбата на фабрики,качество 100%, със сигурност стойност за тази цена,обувки изработени по поръчка след получаване на вашата поръчка,така че времето за доставка може да

    116. 46лв.

  • Уникален Моден Деним Панталони С Пластрон Тела без ръкави, тела на подтяжках, красиви стилни счупени дупка Два странични джоба, два задни джоба, един на предни джоба, регулируеми колани с катарами Спецификация Тип:

    42.20лв. 32.49лв.

  • modname=ckeditor Плат:Смес

    47.14лв. 35.36лв.


  • Не съдържа олово, кадмий и никел Изработен е от висококачествен материал с родиевым покритие Изработен е от безупречно цирконии клас ААА която е достъпна алтернатива на стопанин неспазване на брилянтен блясък и внимателно

    22. 24лв.

  • Летни детски сандали за момичета, Детски децата сладки плюшени сандали мини ПУ обувки закрит и открит Принцеса обувки Характеристики: 100 % чисто нов и високо качество Закрит Плувен къща открит чорап замразени

    7.16лв. 6.44лв.

  • Обеци, модни бижута перо (замъка на карамфил, бижутериен сплав, многоцветен) 52685. Очарователно сбито украса е в състояние да допълнят всеки начин и да се подчертае нежност и женственост на всички представителки на прекрасния

    36.37лв.

  • Приношение Босху — древняя музыка из древних инструментов

    Приношение Босху — древняя музыка из древних инструментов

    Приношение Босху — так называется шоу ансамбля Flos Florum. Уникального музыкального коллектива из Екатеринбурга. Играют музыканты средневековый рок. Для того, чтобы воссоздать музыку тёмных времен, участники ансамбля собственноручно реконструировали многие средневековые инструменты. Механическая виола, карильон, дудельзак, бомбарда, шалюмо, виела, кимвалы. Необычный концерт состоялся в Мурманской областной филармонии.

    Средние века, эпоха Возрождения, скандинавский эпос, музыка литургических мистерий и крестовых походов. На публику музыканты из Екатеринбурга выходят исключительно в сценических костюмах и масках своими образами дополняя атмосферу тёмных времён. Но самое необычное то, что сразу бросается в глаза это инструменты. Таких в магазине не купить. Многие из них музыканты реконструировали самостоятельно, чтобы осовременить музыку средневековья. А некоторые изобрели собственноручно.

    — Многие инструменты, о которых я говорил, изобретены нами, — рассказывает Александр Старков, участник ансамбля Flos Florum, — чтобы придать группе более роковый саунд при помощи акустических инструментов. Например, наш орган это средневековая дисторшн-машина. Но в средневековье не было такого тяжёлого грубого звука. Вот мы его изобрели, звучит он средневеково, при этом эффект получается как некая перегруженная механистическая бас-гитара.

    Правда, на гастроли по стране коллектив отправился с оптимальным набором. Многие инструменты, придуманные ими, весьма громоздкие, возить их с собой слишком накладно. На музыкальную программу Приношение Босху их вдохновило творчество и образы Иеронима Босха нидерландского художника периода Северного Возрождения. В этом году отмечают 500 лет со дня смерти мастера.

    Что касается вокала, то и тут музыканты не ударяют лицом в грязь поют на разных языках: латынь, древнегерманский, старошведский, провансальский. Полностью погружая зрителя в мрачную атмосферу давно забытых времен. Флес Флерум ансамбль из Екатеринбурга — в своём роде единственный в мире. В отличие от других коллективов, воссоздающих древнюю музыку, российские музыканты пошли своей дорогой.

    — Многие музыканты, которые в этом направлении работают, если они хотят как-то осовременить звучание древних инструментов древней музыки, фактически идут по одному пути, — отмечает Александр Старков, участник ансамбля Flos Florum. — Они добавляют туда современные инструменты, например, электрогитары, синтезаторы, ударную установку, и т.д. Мы пошли по непроторенному пути, мы заставляем древнюю музыку звучать современно, но с помощью средневековых акустических средств.

    Почти все музыканты группы с высшим профессиональным образованием, их собрал в 2008 году Александр Старков в Уральской государственной консерватории. С тех пор они быстро завоевали популярность и любовь поклонников древней музыки. В их арсенале уже более 40 разных уникальных музыкальных инструментов, средневековая виела, турецкая лютня, карильон, бомбарда, кивалы дарбукка и байран, многие другие. Выглядят они так же необычно, как называются. За спиной коллектива десятки концертов в лучших филармониях страны, множество музыкальных фестивалей, в том числе и участие в популярном европейском фестивале Безумные Дни.

    В Мурманске коллектив оценили по достоинству, в зале практически не было свободных мест. После столицы Заполярья поклонники древней музыки ждут ансамбль Флес Флорум в Нижнем Новгороде, а затем в Москве».

    Лоза Джорджа Буша засохла — Экспресс газета

    Подпишитесь и читайте «Экспресс газету» в:

    Продукт БУША оказался с гнильцой

    А из винограда Владимира Путина делают самое вкусное вино

    В программе визитов всех президентов и звезд шоу-бизнеса, приезжающих в Вену, обязательным пунктом стоит посещение пригорода австрийской столицы  деревеньки Гринцинг. Здесь они пьют молодое белое вино, поют песни под аккордеон, а особо почетные гости еще и сажают виноградную лозу. Этой чести когда-то удостаивались Владимир ПУТИН и Джордж БУШ. Высаженный ими виноград растет рядом. Но из путинского получается отличное вино, а от бушевского тошнит даже ворон.

    Средневековый Гринцинг  окружен виноградниками, и почти в каждом доме на центральных улочках есть ресторан, в котором предлагают молодое вино. Вечерами степенные австрийцы чинно садятся за деревянные столы в тени каштанов и выбирают вино. Особой популярностью, естественно, пользуются звездные лозы.

    — Конечно, вино из винограда, посаженного, например, Ангелой Меркель или Бараком Обамой, от другого ничем не отличается, но клиентам нравится думать иначе, — смеется Ханна Клима, официантка популярного ресторанчика «am Pfarrplatz», где одно время столовался Людвиг ван Бетховен.

    Дело ПУТИНА живёт и процветает

    Совсем другого мнения оказался председатель общества виноградарей Юрген Флес. Неправоту розовощекой фрау Климы он прямо в офисе общества доказал следственным экспериментом.

    — Сравните сами, — профессор Флес протянул мне несколько кистей сморщенного, побитого ночными заморозками и совсем несъедобного на вид винограда.

    — Сладкий, — попробовал я несколько ягод. Оторвал от другой кисти и сразу же выплюнул кислятину.

     — Тот, что вы выплюнули, посадил Джордж Буш. Его виноград с самого начала плодоносил слабо и был, как бы это сказать, несъедобным. В этом году его лоза засохла совсем. А сладкий — это урожай с лоз Папы Римского Бенедикта XVI и вашего Владимира Путина, — объяснил Флес. — Про таких говорят, что они родились с золотой ложкой во рту или их маму во время беременности поцеловал ангел.

    (По-русски это значит — «человек с легкой рукой». — В. К.)

    Оказалось что попробовать виноград, посаженный Путиным в Гринцинге, можно совершенно бесплатно. Можно даже забрать несколько кистей домой. Для удобства у калитки к VIP-винограднику висят удобные пластиковые пакеты.

    — Виноград Путина созревает один из первых, и его сразу же разбирают, — достал из холодильника литровую бутылку зеленого стекла Флес. — Вино из него замечательное, — потряс жидкостью профессор и шепотом добавил: — Даже лучше, чем у Папы.

    Уровень жизни в Австрии настолько высокий, что любой желающий может бесплатно набить в Гринцинге пузо виноградом с лоз, посаженных великими людьми. И даже унести пару гроздей домой. Для этого на заборе висят специальные пакетики

    Вопреки расхожему мнению, жители Вены больше пьют вино, нежели пиво. За один вечер, под жареную свинину с капустой, добропорядочный австриец легко уговаривает пару бутылок Хойригера

    Einige Eigenschaften des röntgenbestrahlten Krebsgewebes nach Quellungsversuchen in vitro

  • 1)

    Бете , Биохим. Zeitschr. 127 , 18. 1922.

    Google Scholar

  • 2)

    Brummer , Дерматол. Zeitschr. 45 , H. 3/4, S. 170. 1925.

    Google Scholar

  • 3)

    Flès et de Coulon, Arch.de Physique biol. 4 , № 1. С. 43–85. 1924; 5 , № 3. С. 125–160. 1926; Cpt. раздирать. Hebdom. des séances de l’acad. des Sciences 179 , 82. 1924.

    Google Scholar

  • 3а)

    Flès , Arch. de Physique biol. 4 , № 3, S. 228 bis 254. 1925.

    Google Scholar

  • 4)

    Hannevart et Mendeléeff , Cpt.раздирать. des séances de la soc. де биол. 94 , 416.1926.

    Google Scholar

  • 5)

    фургон Herwerden, Arch. f. опыт Zellforsch. 1 , H. 2, S. 146. 1925; siehe auch Proc. Роя. акад. Амстердам 27 , Nr. 9–10, С. 867.

    Google Scholar

  • 6)

    Krebs und Wittgenstein , Pflügers Arch. f. d.ges. Physiol. 212 , д. 2, с. 282 шт. 268. 1926.

    Статья Google Scholar

  • 7)

    Krötz , Эргебн. d. мед. Strahlenforsch. 2 , 351–386.

  • 8)

    Krötz , Клин. Wochenschr. 1927, № 5, S. 236 (soll ausführlich erscheinen в Schmiedebergs Archiv).

    Google Scholar

  • 9)

    Лазарева и Анна Лазарева , I.Mitt. Strahlentherapie 23 , H. 1, S. 42, 1926; II. эбенда 25 , 255; weitere Mitteilungen im Druck (Strahlentherapie).

    Google Scholar

  • 10)

    Lieber , Strahlentherapie 20 , H. 1, S. 93. 1925.

    Google Scholar

  • 11)

    Лихти , Клин. Wochenschr. 1926, № 41, S. 1911.

    Статья Google Scholar

  • 12)

    Лихти , Biochem.Zeitschr. 171 , Н. 1/3, С. 240, 1925; siehe auch Acta radiol. 5 , № 27, с. 385.

    Google Scholar

  • 13)

    Magath , Zeitschr. f. Кребсфорш. 24 , H. 2, S. 126. 1926.

    Google Scholar

  • 14)

    Magath , Zeitschr. f. d. ges. опыт Med. 52 , H. 1/2, S. 41. 1926.

    Google Scholar

  • 15)

    Mendeléeff , Cpt.раздирать. des séances de la soc. де биол. 94 , 414; 94 , 1277.1926; Bruxelles méd. 1926, № 37; Аня. де физиол. et de Physico-chim. биол. 1926, № 3, С. 257.

  • 16)

    Mendeléeff , Cpt. раздирать. des séances de la soc. де биол. 94 , 1274. 1926.

    Google Scholar

  • 17)

    Mendeléeff, Hannevart et Platounoff , Cpt. раздирать. des séances de la soc.де биол. 94 , 1272. 1926.

    Google Scholar

  • 18)

    Надсон и Золкевич , Biochem. Zeitschr. 163 , H. 4/6, S. 457. 1925.

    Google Scholar

  • 19)

    Zusammenfassend Opitz , Die biologischen Grundlagen der Strahlentherapie des Carcinoms. Lehrbuch der Strahlentherapie 1 , 875. 1925.

  • 20)

    Филиппсон , Cpt.раздирать. des séances de la soc. де биол. 83 , 1399. 1920; Акад. de Belgique, Bull. 1921, № 6, с. 387; Arch. междунар. де физиол. 18 , 161. 1921; Cpt. раздирать. des séances de la soc. де биол. 90 , 373. 1924.

    Google Scholar

  • 21)

    Philippson, Mendeléeff et Platounoff , Cpt. раздирать. des séances de la soc. де биол. 90 , 375. 1924.

    Google Scholar

  • 22)

    Pohle , Pflügers Arch.f. d. ges. Physiol. 203 , H. 5/6, S. 558. 1924.

    Статья Google Scholar

  • 23)

    Reiss , Cpt. раздирать. des séances de la soc. де биол. 95 , 353. 1926.

    Google Scholar

  • 24)

    Rohde , Pflügers Arch. f. d. ges. Physiol. 168 , 411. 1917.

    Артикул Google Scholar

  • 25)

    Rona и Takahashi , Biochem.Zeitschr. 49 , 370.1913.

    Google Scholar

  • 26)

    Ру , Журн. эксп. мед. 41 , № 3, с. 379; № 3, S. 399; № 4, S. 451; № 6, С. 739. 1925.

  • 26а)

    Drury и Rous , Journ. эксп. Med. 43 , № 5, S. 669; № 5, С. 687. 1926.

  • 26б)

    Ру , Журн. эксп. Med. 44 , № 6, С.815. 1926.

    Статья Google Scholar

  • 27)

    Rous и Beattie , Journ. эксп. Med. 44 , № 6, S. 835. 1926.

    Статья Google Scholar

  • 27a

    Rous, Drury и Beattie , Journ. эксп. мед. 45 , № 1, с. 23; № 1, С. 41. 1927.

  • 28)

    Schade, Neukirch und Holpert , Zeitschr.f. d. ges. опыт Med. 24 , 11. 1921.

    Google Scholar

  • 29)

    Варбург, E. , Biochem. Zeitschr. 178 , H. 1/3, S. 208. 1926.

    Google Scholar

  • 30)

    Waterman , Biochem. Zeitschr. 133 , H. 4/6, S. 535–597. 1922.

    Google Scholar

  • 31)

    Waterman , Zeitschr. f. Кребсфорш. 20 , д. 6, с. 375. 1923.

    Google Scholar

  • 32)

    Wertheimer , Pflügers Arch. f. d. ges. Physiol. 203 , H. 5/6, S. 542. 1924.

    Статья Google Scholar

  • 33)

    Woglom , Journ. онкологических исследований 8 , Nr. 1, С. 34. 1924.

    Google Scholar

  • 34)

    Jendrassik и Moser , Biochem.Zeitschr. 175 , H. 4/6, S. 461. 1926.

    Google Scholar

  • 35)

    Hastings, Murray и Sendroy , Journ. биол. хим. 71 , № 3, С. 723. 1927.

    Google Scholar

  • 35а)

    Сендрой и Гастингс , Эбенда.

    Google Scholar

  • Offre d’emploi: Chargé d’études Environment — Ingénieur Agronome

    Descriptif du poste

    Убедитесь, что вы отвечаете за шеф-повар подразделения «Ресурсы в воде», на следующие миссии:
    Mise en oeuvre du program d’actions pour la repair de la qualité de la ressource en eau exploitée par les captages du Flès (Villeneuve Lès Maguelone) на partenariat avec l’animateur des captages de Garrigues Basses et Bérange et en координация по поручению миссии «Eau et Agriculture».

    Миссии

    Принципы деятельности:
    1 — Стратегия, координация, суивы и оценка плана действий:
    — Пилотируемая работа в области действий,
    — Составление вспомогательных средств и методов партнеров и финансистов действий Engagées et leur apporter les éléres aments. prises de décision,
    — Coordonner l’intervention des différents acteurs sur le program d’acteurs,
    — Assurer les actions de communication auprès des différents acteurs,
    — Animer la Conceration entre les acteurs,
    — Représenter localement le porteur de la d ,
    — Assurer le suivi et l’évaluation du program d’action,
    — Suivre les résultats d’analyse de la qualité de l’eau, mettre en place un suivi renforcé si nécessaire
    2- Mise en oeuvre (техника анимации) план действий: Volet Agricole
    — Travail de sensibilisation et d’information auprès des acteurs Agricoles situés dans l’Aire d’Alimentation des Captages (AAC),
    — Monter et suivre Le Projet Agro-Environnemental et Climatique (PAEC) в ответ на запрос на предварительный проект на конец 2017 г. ,
    — Animer les dispositifs d’aides financières MAEC (Mesures Agro-Environnementales et Climatiques) et PCAE (Plan de Compétitivitivitivitivit) Adaptation des Exploitations Agricoles): contractualisations et suivi / montage de dossier,
    — Организатор специальных проявлений / образований для сопровождения изменений в культурных практиках, позволяющих восстановить фитосанитарные методы,
    — Renforcer les liens liens Domaine du Chapitre, Supagro, IFV…) и сельскохозяйственных организаций (Syndicat du Cru SGO, Syndicat AOP Languedoc, пещерные кооперативы …) pouvant venir en soutien de ces changements de pratiques,
    — Impulser ou affagner les démarches коллективы,
    — Étudier la faisabilité de mettre en place un site Pilote eau et bio en Coordation avec le chargé de mission eau et Agricole,
    — Faire émerger et affagner les projets d’aires sécurisées коллективы для ремонта и ухода за пульверизаторами,
    — Animer le volet foncier en lien avec le département Département Territorial.
    Volet non Agricole
    — Lancer et suivre les Plan d’Amélioration des Pratiques Phytosanitaires et Horticoles (PAPPH) на волонтерских коммунах в сейне AAC в праве собственности на территории интересов территорий, la Direction du Paysage et de la Biod. Syble,
    — Сенсибилизатор спортивной инфраструктуры, лесозаготовительных работ и транспорта, связанных с загрязнением окружающей среды, 3 — Interlocuteurs et transversalité:
    — Elus et services communaux,
    — Сельское хозяйство, профессиональные синдикаты и пещерные кооперативы —
    Conseil Départemental — Chambre d’Agriculture,
    — Régie des Eaux de Montpellier Méditerranée Métropole,
    — SBL — BRL,
    — Développement Territorial,
    — DAGEP — DAT — Direction des Mobilités — TAM435 — SNC ,
    — Региональный совет

    Emploi — Jardin du coeur

    Ce projet est cofinancé par le Fonds social européen dans le cadre du program opérationnel National «Emploi et Inclusion» 2014-2020.

    Производство

    Les Tombettes Chemin du Flès
    34750 Villeneuve les Maguelone

    Le Jardin du Cœur est un chantier d’insertion, Destiné à prendre en charge des chômeurs de longue durée et à les suppagner dans un parcours de retour à l’emploi.Неизвестный участник деятельности по производству мараашей и фруктов, не принимающий участия в распределении услуг по раздаче Restos du Cœur de l’Hérault, помеченный как Camion du Cœur pour les gens de la rue (Рут-де-ла-Рю). ВНИМАНИЕ !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Depuis sa création en avril 2004, plus de 350 человек ont pu travailler au jardin du Cœur.
    Ce chantier d’insertion n’aurait pas pu être lancé sans le financialment apporté par les Pouvoirs Publics: Département de l’Hérault, Etat français, Union Européenne «Emploi et Inclusion» 2014-2020).Le Terrain et les bâtiments sont misposition gracieuse par la commune de Villeneuve les Maguelone. Des entreprises, à différents niveaux, ont également soutenu l’action (la Caisse d’Epargne; les fondations Véolia, FAP EDF, Truffaut; la jardinerie Jardiland …), ainsi que des Partuliers, par des dons, via le réseau national des Restos du Cœur.
    AU CŒUR DU JARDIN
    Sur un terrain de 15 000 m² , mis à gtuitement par la Mairie de Villeneuve Les Maguelone, les anciennes cuves du château d’eau onté aménagées en местной техники; un vestiaire femmes a été créé et une chambre froide, installée.Il héberge également une serre de 250 м². Les méthodes culturales orientées vers une « Agriculture Durable » y sont privilégies (возможны различные химические методы; органическое внесение удобрений; местное микроорошение и ноктюрн; поливка; стимулирование вспомогательной фауны, ассоциация культур, ротация добавок). Et on y cultive des Fruit et légumes Традиционные (помидоры, салаты, кабачки, баклажаны, poireaux, radis, navets, haricots verts, piment, pommes) mais aussi des produits originaux ou exotiques (gombos, chayottes, patates douces, cacahuètes, ignames, taros, poires-melons, périllas, stévias…).

    Сотрудников по борьбе с помощниками по периодам, связанным с моими действиями в ООН, 40 человек вспомогательных средств по запросу rémunérées au S.M.I.C. horaire pour 20 heures par semaine (salaire éventuellement complete du RSA). Elles ont des âges varés allant от 20 до 61 человек. Leurs compétences et leurs histoires de vie font la richesse de ce lieu de production et de partage. L’équipe de jardiniers est encadrée et optimulée par deux professionalnels du maraîchage, du paysage et de l’accompagnement vers le travail, placés sous laponsabilité d’un bénévole des Resto du Cœur de l’Hérault.


    Шифр ​​

    Parmi les jardiniers du Cœur sortant chaque année,

    30% retrouvent un emploi (en CDI, CDD ou temps partiel)

    и 20% часть пласт или континуент parcours d’insertion .

    AUTOUR DU JARDIN
    Le travail des jardiniers est completé, sur place, par des heures de education permettant de développer des compétences transversales et des savoir-faire social-professionalnels .Sont ainsi dispensés des Cours de secourisme, prevention des risques au travail, gestion de budget, microinformatique, remise à niveau en mathématiques appliquées, ou liés aux travaux du jardin (mécanique Agricole, connaissances de base du Solra de la Plante) en pierres sèches…).

    Профессиональный помощник по установке садоводов и специальное приобретение растений, погружений на предприятии onté mises en place, Principalement, mais pas uniquement, dans le milieu horticole or paysager.

    Dans leur recherche d’emploi, les jardiniers bénéficient également d’une aide trois fois par semaine fournie par une Conseillère en социально-professionalnelle qui les soutient aussi dans leurs démarches административные (материально-техническое обеспечение, правосудие, … .

    Grâce à ces bénévoles et ces salariés, des personnes en grave Hardé ont ainsi pu bénéficier du précieux secours du réseau des Restos du Cœur de l’Hérault pour les aupagemaride dans leurs leurs alimentaire ou à l’accès au micro-crédit social.

    Riflesso — Итальянское издание WordReference.com


    WordReference.com — Dizionario della Lingua Italiana © 2012 Ле Монье:
    riflesso1 ‹ri · flès · so› agg.
    1. (ФИС). Che ha subito Riflessione
      Brillare di luce r., Essere Famoso o Potente per i Qcn.con cui si è в растянутом раппорте.
    2. (MED). Atto r., Qls. atto dovuto a un riflesso.

    riflesso2 ‹ri · flès · so› s.m.
    1. Luce Rinviata da una superficie riflettente: il r. della neve.
    2. рис. Эффект indiretto: le bastava il r. della fama del marito
      Ripercussione: si temono r. negativi
      Di r., indirettamente.
    3. (MED). Atto nervoso Involontario in Risposta a Uno Stimolo
      estens. Capacità di reazione: per guidare la moto occorrono r.pronti
      R. condizionato, ottenuto sostituendo a unotimolo specifico un qls. altro stimolo a esso associato.

    WordReference.com — Dizionario della Lingua Italiana © 2012 Ле Монье:
    riflettere ‹ri · flèt · te · re› v.tr. е внутр. (coniugato come flettere; p.pass. riflèsso nelle forme tr. e intr. pron., riflettuto nella forma intr.)
    1. тр. Rinviare: lo specchio rifletteva i raggi del sole il lago riflette le cime dei monti.
    2. тр.(Рисунок.). Rispecchiare: i suoi modi riflettono la sua education l’andamento della borsa riflette l’instabilità del mercato.
    3. внутр. (авер. авер). Meditare: devo r. su questa sizesà
      Senza r., d’impulso.
    4. riflettersi v.intr. прон.
    5. Essere rinviato: la luce si rifletteva sulla vetrata della chiesa la sua figura si rifletteva nello specchio.
    6. рис. Manifestarsi: l’ira si rifletteva nel suo sguardo
      estens. Ripercuotersi: l’incertezza politica si riflette negativamente sull’economia.

    riflesso ‘ si trova anche in questi elements:


    Non ci sono titoli che contextngano la parola / frase ‘Riflesso’.

    На других языках: Spagnolo | Francese | Портогезе | Тедеско | Olandese | Svedese | Polacco | Румено | Ceco | Греко | Турко | Китайский | Giapponese | Кореано | Арабо | Английский

    Lo mal mouton parkamouton — Azenda.re

    Участники: Даниэль Оарау, Вероник Инса

    «Wopé wopé mésyé Yéyé! Wopa wopa madanm Yaya! Гилинг гилинг! Галанг галанг! La sosyété akout pi mwin, lèr lé grav.Félèr mwin la giny zoréyon otromandi mal mouton ». Furieux qu’Hercule ait survival aux deux premiers travaux, Eurysthée l’envoie capturer la dernière biche d’Artémis, si rapide qu’elle est hors d’atteinte des flèches. Kapor, mont Parkamouton pou souk lo mal mouton, ou la bwar lank? Mi vé pa mor! Nartémis son lamourèz i vèy si li kom dolé si dofé! Pou tronp aèl i fo angant aèl… Sinon pangar son bann flès…


    Создание. Авторы: Салли Андоче, Вероник Инса. С уважением, внешние: Серхио Грондин (Си Каранболас), Валери Кро и Дидье Ибао (Конпани Ибао).Фото © François-Louis Athénas
    La Konpani Ibao et la Cie Karanbolaz sont des compagnies Conventionnées par la Direction des affaires culturelles de Реюньон / Министерство культуры.
    12 КОНТЕЙНОВ EN CRÉOLE / 2 МАРАФОНА

    Laprémidi konté, le rendez-vous mensuel du context en créole, devient une série en 12 эпизодов… Quoi? Вы смотрите в Театре су ле Арбр? Que nenni! Заменить временные рамки, чтобы справиться с работой, la Konpani Ibao et Karanbolaz ont fait appel aux meilleurs «show runners» rakontaz: Sully Andoche et Véronique Insa pour récrire le scénario des 12 Travaux d’Hercule.Adapté à La Réunion, Hercule devient Kapor. В кастинге сезона 1 в четырех эпизодах: Салли Андоче, Валери Кро, Серхио Грондин, Даниэль Хорэу, Вероник Инса, Эрик Лоре, Александрин Сэвори и Стефан Томас. La saison 2, en deux épisodes et un marathon, suivra de septembre à décembre. Les saisons 3 et 4 seront dévoilées в 2021 году. Chaque épisode, une histoire à part entire, est raconté par deux context et peut être vu indépendamment. Il est joué au Théâtre sous les Arbres puis dans le Sud, chez Karanbolaz.Le marathon annuel est l’occasion de retrouver tous les duos au cours de la même soirée.


    ПОУ КОСА КАПОР?

    Дэн tout sosyèté и truv lézann oubyin «mythe» ousa nout limanité i rotrouv son rasine. Akoz sa i nouri nout kisamilé, i rant dan limazinèr kolèktif, i fé konpran le moun èk le mond. Эркюль, се ло моун я dékarky ali tanpirkipé pou rant dan bondyé, pou fé oubli son batarsité, sé lo moun i sobat pou ansort ali. Pou saminm nou lavé lanvi rakont Hercule èk son 12 travo isi la Rényon.Parlfèt nou la désid amèn ali dann linivèr kréol. Bann zotèr la mazine in mond mèrvéyé, in limazinèr ousa la Rényon i révèl ali ankor.

    Изображение со страницы 268 энциклопедии «Ла Гранд», изобретатель…

    Идентификатор : lagrandeencyclop14dref

    Название : La Grande encyclopédie, изобретатель, основанный на науках, литературе и искусстве

    Год : 1886 (1880-е гг.)

    : Encyclopédies et dictionnaires français

    Publisher : Paris: Lamirault

    Contributing Library : University of Ottawa

    Digitizing Sponsor : University of Toronto

    Book View

    Book View

    Book View

    Об этой книге : Запись в каталоге

    Просмотреть все изображения : Все изображения из книги

    Щелкните здесь, чтобы просмотреть книгу онлайн , чтобы увидеть эту иллюстрацию в контексте в доступной для просмотра онлайн-версии этой книги.

    Текст перед изображением:

    м. тт, м. — ou 7 X 2 = 20 или 24 вмятины, 2 1 a 0 1 ce qui est le nombre le plus faible que lon connaisse chezles Chiroptères. — Lunique paire dincisives supérieuresest flès forte, pointue et coupante, remplissant tout les-pace entre les canines; les molaires sont rudimentaires (жанр Diphylla) или nulles (жанр Desmodus). Cette den-tition est en rapport avec les houdes de ces animauxqui se nourrissent à peu pres exclusive du sang des vertébrés supérieursdont ils piquent lapeau avec leurs inci-sives aiguës.Le ca-nal digestif est éga-lement modifié envue de cet alimentspécial: lœsophageest très étroit et les-tomac nest repré-senté que par songrand тупик, образованный un long boyauen forme de cœcum cardiaque, plusieurs foi-is surluié même et qui se distend seulement quand il est gorgéde sang: les orifices cardiaques et pyloriques se touchent (В. Шов-Сурис). Le Museau est conique, mais court, la feuille nasale médiocrement développée, la lèvre infé-

    Текст появляется после изображения:

    Обратите внимание на изображения извлечены из отсканированных изображений страниц, которые могли быть улучшены в цифровом виде для удобства чтения — окраска и внешний вид этих иллюстраций могут не полностью соответствовать оригинальной работе.

    Сделанный

    Mestreechter Kaffees

    Mestreechter Kaffees:

    Vaan de groeter steije в Nederland heet Mestreech de mieste kaffees. Gewldig, Mestreech steit weer veur de zoevlste kier op de kaart.

    De kins diech evels aofvraoge of dat gt is um gruuts op te zien en Boe Dat Groet Aontal Kaffees Vaandan Kump.

    Vaanaof t momint Tot de Industrieel rivvelutie в Mestreech Tot стоять каом, greujde т draankgebruuk ummer miejer.De gemiddelde inwoener droonk op zien hoegtepunt zoen 8 tot 10 литров чистого спирта per jaor. Dit bovemaotegcoholgebruuk waor in deen tied daan ouch n Groet maotsjappelek проблема. Door de Industrieel rivvelutie en дверь lui die vaan t platteland naor de groete stad waore gekoume um werk te vinde, waore de leefumstandighede veur vl inwoeners en arbeiders erg slech gewore. Heidoor grepe vl lui, veural de manslui, naor de fls en d’n draank.Es de klante hunne keszjem (quinzaine, t twiewkeleks loen) oontvaange hadde, koume ze op zaoterdag аофрекене.

    De huurs wel ns zgke tot Regout eigeneer waor vaan sommige kaffees op de Boschstraot en tot vl manne hunne kezjem in de kaffee oetbetaold krege en t metein weer aotgaove. Mr ierlek gezag weet iech neet of Regout ziech daormet bezig heel. Heer hat wl ganse aander dinger aon ziene kp.Oonderandere wie heer zien imperium ng Groeter KS Make.

    Vl hoezer в ахтерштандсвеке woorte door browwerije opgekch oonder de veurwaarde tot dr draank verkch zow weure.

    De kamer aon de veurkant woort daan umgebouwd tot mini-kaffee. Де draank woort door t raom verkoch. Veural in t Stokstraotkerteer en de Boschstraot kaomste vl vaan dit soort kaffeekes tege.

    В 1842 году woort t pls oetgevoonde, t ierste haajdbare beer dat op Groete sjaol gebrowwe ks weure. Mrreges de mieste kaffees gnge al um vief of zes oor ope, veurtot de groete stroom pottemnnekes of glaasblozers naor de groete febrikke vaan Regout trkke.

    Es de febrikke oetgnge en dn deens dr op zaot zaoge de kaffees zwart vaan de lui. Veural de glaasblozers en sliepers, mr ouch de pttemnnekes die de oves mste vlle, en de godsganselekke daag veur t vuur mste stoon, mste vl drinke.Veurtot de groete bel

    kloonk (die nog ummer tege t Eiffelgebouw hink), tot de sjieg waor aofgeloupe, stoonte de drpkes al op dn toog gereid.

    t Interieur in de kaffee waor in deen tied erremzaoleg. Absoluut neet te vergelieke mt noe. Wiebelende taofelkes en bei elkaar geraapte steul in n roukeregge vlste klein ruimte met zand op de vloer. Aon de mr n bij elkaar geraapte rotzooi vaan aafgedaankte sjelderijkes en spreuke.

    De kaffee waor d plaots um diene elnd te vergete, diene groete ermooj, de lang werktije (este al werk hads), diene hoonger en dien gebrk aon lles

    Vaanaof dien 12e of soms zellufs nog ieder, werktes diech twelluf Tot veertien oor per daag. De kezsjem deeste kraogs waor lang neet гэн ум ваан те лев. t Waor eine groete elnd. Behalve daan veur de beter lui vaan gooje aofkms.


    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    *
    *